آموزش انگلیسی با فیلم جنگ ستارگان-آخرین جدای (قسمت ۴)

در این سری از آموزش ها قصد داریم با استفاده از فیلم جنگ ستارگان: آخرین جدای نکات آموزشی موجود در فیلم را یاد بگیریم. ۱٫ کلیک ویدئویی این بخش را بدون زیرنویس ببینید. ۲٫ متن انگلیسی را به همراه ترجمه و لغات آن مطالعه کنید. ۳٫ سعی کنید تست کلوز آخر آموزش را انجام دهید.

دانلود ویدئوی این بخش
Master Skywalker?
استاد اسکای واکر؟
I’m from the Resistance.
من از گروه مقاومت هستم.
Your sister Leia sent me. We need your help.
خواهرتون لایلا منو فرستاده. ما به کمک شما احتیاج داریم.
Hello?
هی.
Go away.
از اینجا برو
Chewie, what are you doing here?
چیوی تو اینجا چیکار می کنی؟
He said you’re coming back with us.
اون گفت با ما میایید.
How did you find me?
چطور منو پیدا کردید؟
Long story. We’ll tell you onthe Falcon.
داستانش مفصله. تو فالکون بهتون می گم.
Falcon?
فالکون؟
LUKE: Wait.
صبر کن.
Where’s Han?
هان کجاست؟
Tied on a stringindeed, General Hux. Well done.
دقیقاً در همون مسیر هستند ژنرال هاکس. آفرین
The Resistance will soon be inour grasp.
بزودی مقاومت در چنگ ما خواهد بود.
Thank you, Supreme Leader.
ممنونم رهبر اعظم.
You wonderwhy I keep a rabidcurin such a place of power?
حتماً از خودت می پرسی چرا همچین سگ هاری رو در جایگاه قدرت حفظ کردم؟
A cur’s weakness, properly manipulated,
می شه از ضعف یه سگ هار می شه بدرستی سوء استفاده کرد.
can be a sharp tool.
می تونه ابزار کارآمدی باشه.
How’s your wound?
زخمت چطوره؟
It’s nothing.
چیزی نیست.
Hmm.
هممم.
The mightyKylo Ren.
کایلو رن قدرتمند.
When I found you,
وقتی من تو رو پیدا کردم.
I saw what all masters live to see.
تمام چیزهایی رو که اساتید بخاطرش زندگی می کنند، دیدم.
Raw, untamedpower.
قدرت خام و رام نشده.
And beyond that, something truly special.
فراتر از اون، چیزی کاملاً خاص.
The potential of your bloodline.
نیروی بالقوه رابطه خونی تو.
A new Vader.
یک ویدر جدید
Now I fear
الان از این می ترسم
I was mistaken.
که مبادا اشتباه کرده باشم.
I’ve given everything I have to you.
من هر چیزی که داشتم بهت دادم.
To the dark side.
هر آنچه از تاریکی بوده.
Take that ridiculousthing off.
اون شیء مسخره رو از چهره ات بردار.
Yes, there it is.
آره. همینه.
You have too much of your father’s heart in you,
بخش بزرگی از قلب پدرت در توئه.
young Solo.
سولو جوان.
I killed Han Solo.
من هان سولو رو کشتم.
When the moment came, I didn’t hesitate.
وقتی وقتش رسید، مکث نکردم.
And look at you,
به خودت نگاه کن
the deed splityour spirit to the bone.
این کار روحت رو تا عمق وجودت به دو نیم تقسیم کرده.
You were unbalanced,
تو تعادل نداشتی.
bestedby a girl who had never held a lightsaber!
از دختری که تا اون روز شمشیر به دست نگرفته بود شکست خوردی.
You failed!
تو شکست خوردی.
Skywalker lives.
اسکای واکر زنده است.
The seed of the Jedi Orderlives.
تخم فرقه جدای هنوز زنده است.
And as long as it does,
و تا زمانی که چنین باشه
hope lives in the galaxy.
امید در کهکشان زنده خواهد بود.
I thought you would be the one to snuff it out.
فکر می کردم تو کسی هستی که به این داستان خاتمه می دی.
Alas, you’re no Vader.
افسوس که اصلاً نشانی از ویدر بودن در تو نیست.
You’re just a child
تو فقط یه بچه ای.
in a mask.
که ماسک به چهره داره.
Prepare my ship.
سفینه منو آماده کنید.
REY:  There’s no light left in Kylo Ren.
هیچ نوری در کایلو رن نمونده
He’s only getting stronger.
اون داره قویتر می شه.
تست کلوز این بخش

 

re‧sist‧ance /rɪˈzɪstəns/ ●●○ S3 W3 noun      مقاومت
AGAINST CHANGE [singular, uncountable] a refusal to accept new ideas or changes resistance to people’s resistance to change
grasp /ɡrɑːsp $ ɡræsp/ ●●○ verb [transitive]      در چنگ گرفتن، اسیرکردن
to take and hold something firmly SYN grip
I grasped his arm firmly and led him away.
Alan grasped the handle and pulled it.
won‧der /ˈwʌndə $ -ər/ ●●● S1 W2 verb [intransitive, transitive]      از خود پرسیدن، تردید کردن
to think about something that you are not sure about and try to guess what is true, what will happen etc
rab‧id /ˈræbəd, ˈreɪ-/ adjective    هار-خشمگین
۱ having very extreme and unreasonable opinions
cur /kɜː $ kɜːr/ noun [countable] old-fashioned    سگ، انسان خشمگین و بی منطق
an unfriendly dog, especially one that is a mix of several breeds
ma‧nip‧u‧late /məˈnɪpjəleɪt/ ●○○ AWL verb [transitive]    سوء استفاده کردن
 to make someone think and behave exactly as you want them to, by skilfully deceiving or influencing them
wound /wuːnd/ ●●○ noun [countable]    زخم
 an injury to your body that is made by a weapon such as a knife or a bullet
might‧y /ˈmaɪti/ ●●○ adjective (comparative mightier, superlative mightiest) literary    very strong and powerful, or very big and impressive   قدرتمند
un‧tamed /ˌʌnˈteɪmd◂/ adjective    رام نشده
۱ untamed land is still in its natural state and has not been developed by people
۲ an untamed animal has not been trained to live or work with people SYN wild
blood‧line /ˈblʌdlaɪn/ noun [countable]    اصالت خونی
all the members of a family of people or animals over a period of time → pedigree
ri‧dic‧u‧lous /rɪˈdɪkjələs/ ●●○ S3 adjective    مضحک، مسخره
very silly or unreasonable
hes‧i‧tate /ˈhezɪteɪt/ ●●○ W3 verb    مکث کردن، تردید داشتن
۱ [intransitive] to pause before saying or doing something because you are nervous or not sure
to the bone
all the way through, or very badly:   کاملاً، تا مغز استخوان
I was frozen/chilled to the bone after waiting so long for the bus.
hes‧i‧tate /ˈhezɪteɪt/ ●●○ W3 verb     مکث کردن، تردید داشتن
۱ [intransitive] to pause before saying or doing something because you are nervous or not sure
split /splɪt/ ●●● ۲ SEPARATE INTO PARTS (also split up) [intransitive, transitive] to divide or separate something into different parts or groups, or to be divided into different parts or groups
best verb [transitive]
old-fashioned to defeat someone
Order = RELIGIOUS GROUP [countable] a society of monks or nuns (=people who live a holy life according to religious rules)   فرقه، گروه مذهبی
دسته بندی: کلیپ های سینمایی
امتیاز کاربران:
Rate this post